30 de septiembre de 2013

Una casa rural en Francia / A country house in France


En la región francesa del Languedoc-Rosellon, cerca de Nimes, se encuentra esta casa rural que sus dueños han renovado con mucho cariño y sin gastarse mucho dinero. Es su tercera casa hasta la fecha y en esta ocasión se han dejado llevar por lo que el lugar les inspiraba, devolviendo al inmueble el aire típico de la comarca.

In the French region of the Languedoc-Roussillon, close to Nimes, is placed this country house that its owners have renewed with love and without spending too much money. It is their third house to date and this time they have been involved by the inspiration of the place to return the house the typical air of the region.



Las claves han sido las que os contamos a continuación:
  • Una profunda limpieza constructiva del inmueble, eliminando todos aquellos elementos impropios y superfluos.
  • Un gran respeto por los materiales: muros de mampostería, arcos de piedra, pavimentos hidráulicos y de barro cocido, estructura de madera...
  • Mobiliario estéticamente integrado a base de materiales naturales: madera, fibras, textiles tradicionales.
These are the keys:
  • To clean the building, removing all the improper and superfluous elements.
  • To have a great respect for the materials: walls of masonry, stone arches, cement tile floors, fired-clay tiles, wooden structure...
  • To use a stylish furniture based on natural materials: wood, fibers, ancient textiles.


Para el acondicionamiento de la casa han recurrido a rastros, a objetos heredados y a otros comprados en sus múltiples viajes. Tapicerías con viejos sacos de grano, pinturas ecológicas, textiles de lino, microcemento... han sido una constante en el resultado final.
Y un truco: cuando han utilizado elementos actuales, como los pufs Alseda de ikea, los han combinado sabiamente con encajes autóctonos, porque lo nuevo no está reñido con lo eterno.

To prepare the house they have gone to flea markets, and have used inherited objects and others bought in their several travels. Tapestries with old grain bags, ecological paints, linen fabrics, tadelakt cement... all of these things have been important for the final result.
And take note of this tip: when they buy some new ornaments, as the Alseda pufs from ikea, they combine them wisely with local laces, because the new and the eternal thing are able to coexist.












¿Verdad que dan ganas de abandonar la ciudad por una buena temporada?
Wouldn't you want to leave the city for a long period?
---------@---------@---------@-------
Follow us in bloglovin' + twitter + facebook
Si has disfrutado con este contenido, dale difusión compartiéndolo.
If you have enjoyed this content, share it.

26 de septiembre de 2013

De armario de los juguetes a baño / From toys closet to bathroom




Emily tiene una familia numerosa y está acostumbrada a ir transformando su casa en función de sus necesidades. Esta vez le ha tocado al trastero donde guardaba los juguetes y lo ha transformado en un baño para los chicos de la casa. A su vez ha aprovechado para crear un vestidor con un par de armarios a cada lado de la entrada.

Emily has a large family and she is used to transforming her house according to her needs. This time is the toys closet which she has turned into a bathroom for the boys of the house. Also, she has created a dressing room with a wardrobe on each side of the doorway.




El aseo consta de ducha, lavabo e inodoro, y ha aprovechado su escaso tamaño de manera óptima para dotarlo de suficiente almacenamiento.

The bathroom consists of shower, washbasin and watercloset, and it contains enough storage in spite of its small size.






Emily nos da una serie de trucos y consejos para que consigamos crear un espacio similar a este:
  • No tener miedo a las mezclas: elementos viejos con nuevos, materiales pintados y al natural, tonos animados frente a neutros... al final se logra un equilibrio muy atractivo.
  • Al ser un baño pequeño y sin ventanas, optó por los colores neutros en paredes y suelo y dar la nota de color en el mobiliario y la ornamentación, concretamente en el mueble del lavabo.
  • Utiliza mobiliario que no sea típico del baño, huye de convencionalismos y le darás frescura al ambiente. De paso, podrás seguir reciclando las piezas en futuros cambios de la casa.
  • Añade almacenamiento extra, necesitarás tener a mano muchas cosas.
Emily gives some tips for creating a similar look:
  • Don't be afraid of mixing: old and new, painted and natural, brightly and soft colours... at the end, the most attractive balance will be reached.
  • Being a small and windowless bath, Emily chose neutral colors for the walls and floor and leaved the colour touch for the furniture and the ornaments, as the vanity.
  • Use not typical  furniture for the bath, scape from conventions and you will get a cooler environment. By the way, you will be able to continue recycling the pieces in future changes of the house.
  • Add extra storage, you will need to have at hand many things.





Nosotras podemos añadir la parte técnica:
  • Es muy aconsejable que el aseo esté ventilado, si no es posible la ventilación natural, instaladla forzada. Un extractor comunicado con un cielorraso amplio o con el exterior mediante un tubo.
  • Sería ideal que el espacio estuviese cerca de una bajante de evacuación, pero si no lo está, en el mercado existen soluciones como las que os mostramos en el vídeo.
We can add the technical part:
  • The bathroom should have some ventilation, if the natural one is not possible, install a forced system. An extractor fan communicated with a wide ceiling or with the outdoor by means of an air duct.
  • It would be great that the room was near a drainpipe, but if it isn't, install a waste-disposal unit as the one we show you in the video.




Estudia cómo actualizar tu casa, en Plc te ayudamos y colaboramos contigo.
Let's study how to update your home, Plc helps you and collaborates on your project.
----------@---------@---------@--------
Follow us in bloglovin' + twitter + facebook
Si has disfrutado con este contenido, dale difusión compartiéndolo.
If you have enjoyed this content, share it.

23 de septiembre de 2013

Minimalismo puro. / Pure minimalism.


Para los amantes del minimalismo,
Plc os muestra esta vivienda  diseñada por de Victor Vasilev, en Carrara, Toscana (Italia)


Lineas puras, sencillas (formas cuadradas),
colores neutros (blanco y negro),
materiales naturales (madera y piedra),
equilibrio y elegancia.



Iluminación indirecta a base de fuentes de luz ocultas que caen del techo.


Como elementos de mobiliario singular a destacar, presenta la lámpara Arco, de los Castiglioni
y la Panton Chair, de Verner Panton.





















¿Os gusta?


For minimalism lovers,
Plc shows this house designed by Victor Vasilev, in Carrara, Tuscany (Italy).

Pure, simple lines (square shapes), 
neutral colors (black and white),
 natural materials (wood and stone), 
balance and elegance.

Indirect lighting based on hidden sources of light falling down from the ceiling.

The elements of design furniture standing out are the Arco Floor lamp by Castiglionis 

Have you liked it?

---------@---------@---------@-------
Follow us in bloglovin' + twitter + facebook
Si has disfrutado con este contenido, dale difusión compartiéndolo.
If you have enjoyed this content, share it.

19 de septiembre de 2013

Estudio o casa de invitado. / Studio or Guests house.


Este encantador estudio o casa de invitados situado en Lakeside, Michigan, es obra de SMNG-A Architects, y forma parte del conjunto de una casa de verano construida en 1986.

This charming studio or guests house placed in Lakeside, Michigan, is designed by SMNG-A Architects, and it is part of the summer's house built in 1986.


El volumen da la sensación de que está flotando sobre el terreno. Dicho efecto se consigue al girar el edificio 90º con respecto a la cimentación sobre la que se apoya dejando las esquinas libres sin contacto con el terreno.
The volume leaves you feeling that floates on the ground. This effect is obtained turning the building 90 degrees over its foundation leaving the free corners without contact with the land.










El estudio es un cubo de dos alturas con planta cuadrada y tiene una superficie total de 42m². En la planta baja se sitúa el baño con ducha independiente y con una zona de lavandería. Una escalera interior que arranca en dicha planta conduce a la planta superior donde se encuentra la zona de dormitorio.

El resultado: un lugar donde aislarse y relajarse con un buen libro. ;)

The building is a cube with two floors of squared plant and has a total surface of 448 square-foot. In the ground floor is placed the bathroom, with independent shower and with a laundry area. An indoor stairs starts in the ground floor and it drives to the top floor where is the bedroom.

The result: a place where to isolate and to relax with a good book. ;)

---------@---------@---------@-------
Follow us in bloglovin' + twitter + facebook
Si has disfrutado con este contenido, dale difusión compartiéndolo.
If you have enjoyed this content, share it.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...